
Nanisama can be translated as “a somebody.” So, it’s like asking, “are you someone?” though implying “clearly you’re no-one of importance.”Īnother good variation of this phrase is “mou ii yo” as in “that’s enough.” Literally, this phrase means “Is your head okay?” and it’s a commonly used to ask people about what the hell is wrong with them. What (the hell) were you thinking? – 頭おかしいんじゃない? Katte ni suru means to “do as you want” but in this case, you’re also adding in your annoyance or angry feelings.ġ2. Literally, this means “stop lying” however interpretations are necessary to TRY and bring over the emotion that comes with the phrase.ġ1. Is someone saying things that you don’t care about? The komakai koto or “ minor details?” Let them know.Ĭut the crap is an interpretation. This just may be one of the more “politer” angry Japanese phrases here.ĩ. To shorten this, we can cut this down to “Don’t interrupt me” or “don’t cut in on me” by JUST using the last 2 words “warikomanaide kure”
Watashi ga hanashiteru toki ni warikomanaide kure.ĭid someone interrupt you? Whip this out on them. This is one of my favorite angry Japanese phrases!Ĩ. Plus, “omae” is a rude way of saying “you.” Necessary to sound angry and rude. You got a real attitude problem – お前は本当に態度が悪いな。īasically, the phrase somewhat matches the translation. More literally, it means “be careful with your words” as kotoba means “words” and ki wo tsukeru is “to be careful.” So, watch your words, bro!ħ. Mendou means “difficult” or “troubling” and the phrase loosely translates to “it’ll turn into a difficult thing.” Another nice warning phrase. Similar to the above, this too, is an interpretation. Or else! So, this in away, is an interpretation rather than a literal translation.ĥ. Ore is a rude way of saying “I” that’s generally used by males and superiors.Īradateru means “to aggravate” or “make serious,” so this pretty much means, don’t aggravate things. You can follow up with this if they feel offended.Ī nice phrase of warning. Not really an angry phrase, but definitely something you can use when you insult someone. Yokei means “too much” and osewa means “looking after” or “care.” So, literally this means, you care too much, and silently implies – so bug off! 2. Let’s look at some angry Japanese phrases. Like bad Japanese words, these angry phrases great to know in general.
Save images for your personal use (as flashcards).Print it out as physical review material (I like printing stuff).Here’s how you can learn EFFECTIVELY with this…
Today, you’ll learn the Top 20 ANGRY Japanese Phrases. These are the must-know phrases for conversations of ALL kinds. Welcome to part 6 of Japanese Phrases lessons ( part 5 here).